Total Pageviews

Wednesday, February 10, 2010


'Maahi' ....is the love story of the wood and the fire...The wood burns to see the fire come alive and engage in a dance that'll last only as long as them...He's happy to see it light up even as he burns..only an end...in ashes and smoke..can separate them....
Following is the 'Hindi' version of 'Maahi' for all those who had problems reading 'Mukhtalif'
Below this, is the 'Urdu' version of 'Maahi' :)

माही

ऐसा रिश्ता है ये, कि दुनिया भी है हैरान

तेरी लपटो मे ही बसी है जाने क्यो मेरी जान

तेरे रौशन होने से ही खिल उठती है ये आऩखे

के कभी तेरी एक चिऩ्गारी तुझसे अलग होकर मेरी ओर झाके

तेरे नूर से ही है मेरा वजूद कि मुझे देख पाते है लोग

तेरे नाच से मै जलता ही नही, कुछ इस कदर है इस इष्क का रोग

सुनहरी ज़ुलफो को छूने को तरसता है, ये मन, ये प्यासी काया

इस जुनून का असर है ऐसा, कि दिल पर छाया है तेरा ही साया

कभी शरमाये हुए धीरे से बात करती हो मुझसे

कभी गुस्से की तेज़ गरम लपते बरसाती हो मुझपे

पर तेरे इष्क मे खोया मै तुझे देखता ही जाता हू

जलने के एहसास को महसूस किये बगैर मै जलता ही जाता हू

वो कहते है मुझसे कि ये इष्क नही है

सन्नाटा है जिसका अन्त, ये है वो आग

कोई उन्हे बताए कि हमने जल के देखा है

और बरसो की नीन्द आज खुली है, के आन्खे गयी है जाग

डरता हू के जाने कब वो पल आ जाये

की मै राख़ और तू धुआ बन उङ जाये

उस जुदाई को मेरी रूह ना सह पाएगी

इऩशाल्लाह तुझसे पहले मुझे ही मौत आएगी

8 comments:

Vaibhav said...

Amazing stuff Suchi..really nice...I once said to someone ki "Jaanboojh ke galti karne ka maza hi alag hai"

After reading this I'll say "Jaanboojh ke jal jaane hasrat sab rakhte hai, hasiyat nahi; jal ke fir jalu and jalta rahoo...aur koi maqsad nahi"

Abhishek Singh said...

I really like what you have written and the beauty of it is that you could write it from the opposite gender point of view, aap shayar hain.

Abhishek Singh said...

I really love what you have written. app shayar hain aur aap aur bhetrine likhne lagengi. i like how u have written it in the opposite tone, i mean gender wise. amazing. hope to read more soon.

jasdeep mandia said...

wow! its amazing stuff. u write so well and concept is so beautiful.

keep up the good work.
thx for writing in hindi also. urdu wala padhne kee himmet nahin ho rahi thi. i am so bad at it.

"hadh hai kee hadh hee hoti hai ishq kee. lo katfudeyo(woodpecker) ko usso ped (tree) ne basa liya"

vidhu bajaj said...

it is beautiful and wonderfully captured in words

K said...

Great stuff...was an exciting read...special thanks for writing it in Hindi...for obvious reasons :)

Though the entire bit was very well written, just a food for thought:

Why dont u write about the same event from the other protagonist's point of view?

Hats Off!

ankush said...

Brilliant stuff. Refreshing read !! :P

Arth said...

I dont know you as of now...but this post has a nice depth and meaning...

Just came across your blog randomly. Aap accha likhte ho... Liked it!!